5 съвета за поддържане на качеството на услугите на бизнес преводача към успеха

преводачески услугиИзображение от Perfect-translators.com

В ерата на комуникацията и технологиите днес можем да избираме различни професии, за да печелим доходи. И една от работните места или професии, които можете да изберете и стартирате, е бизнес за преводачески услуги. Да, с отварянето на териториалните граници между държавите, дори онези, които предлагат услуги за устен превод, са все по-необходими и искани.

Следователно тази преводаческа професия има достатъчно потенциал за работа. Поне има успешна фигура, която доказа, че тази професия преводач има голям потенциал. Andina Margaretha Rorimpandey и Rizki Apriansyah бяха успешни преводачи. След това те обясняват и дават съвети за успех на всеки, който се подлага или ще се потопи в света на преводачите.

И така, какви са тези качествени материални съвети, за да станете успешен преводач? След прегледа.

1. асоцииране

Съвети и първото качество, което трябва да се поддържа, за да бъде успешен предприемач, е много да се разбираме добре. Според Андина, която често превежда този френски, като се мотае с хора от няколко кръга, ще получим много нови знания и речник. Когато Андина беше в Париж, тя не беше придирчива да бъде приятел.

Поради това в Париж тази жена, завършила S1 по френска литература UGM, се сприятели с бездомни хора, шофьори на камиони, събирачи на боклук и някои от горните класове. От това приятелство Андина получи много речник и термини, които са уникални за всяко общество във Франция.

Други статии:  5 съвета за успех в откриването на бизнес с курсове за шофиране

2. Четете много

Други неща, освен да се мотаят, собственикът на услугата за преводачи, който иска да успее, също трябва да е готов да продължи да поддържа традицията да чете. Според Андина, преводачът трябва да чете много книги. Защо да чета? Защото в допълнение към получаването на много нов речник, като четете преводач, винаги ще бъде готов с материалите, предоставени от клиента.

Този навик за четене беше одобрен и от Танти Сусилавати, италиански преводач. Според него с много четене преводачите ще могат да превеждат различни теми и теми, които обикновено имат различни езикови стилове и думи. Повечето преводачи, които се провалят, се дължат на липса на самостоятелна подготовка на добър речник за клиентите.

От тук клиентът получава повече портфолио от други преводачи, които имат добър речник и са многобройни и подходящи. Разбира се, количеството на този речник ще бъде много възможно да се получи, като се чете много.

3. Собственикът на преводаческата услуга трябва да продължи да учи

Броят на полетата или темите, които могат да бъдат получени от преводач от клиент, кара преводача да иска да продължи да учи, без да спира. Въпреки че сте се доверявали на много клиенти и сте успели в света на превода, но за да постигнете истински успех, за вас е по-добре да продължите да изучавате, без да спирате. Освен това, в този момент често се изисква и преводач, който да може да превежда както устно, така и писмено.

Тогава няма друг начин, освен да продължим да учим, за да постигнем истински успех. Самата Андина твърди, че винаги продължава да учи с каквато и медия да се срещне, включително чрез видеоклипове и песни. Не рядко е научил и от #Youtube, като е видял френски певец.

4. Не се затваря

На следващо място, съвети и качества за възможността да отворите успешна услуга за преводач е да не се затваряте в себе си. Защо така? Защото според Андина, за да бъде успешен предприемач, тя трябва да има широки познания.

Сега, за да получи това огромно знание, освен четене и социализиране, преводачът трябва да е отворен за всичко. Преводачът не трябва да се покрива от нищо, включително неща, които не му харесват или може да се считат за табу от повечето хора.

Прочетете също:  Съвети за успех насърчаване на бръснарския бизнес

5. Искрени и никога не се отказвайте

И накрая, съветите и качествата да станете успешен преводач трябва да бъдат искрени и никога да не се отказвате. Според Rizki Apriansyah, успешният турски преводач винаги има искрено сърце и никога не се отказва, за да продължи да възпламенява духа на превода. Едно време клиентът понякога се чувства разочарован от нашата работа, но ние трябва да сме готови да го приемем и никога да не се отказваме да продължим да правим добри преводи.

Свързани Статии